Willipedia is now back online as of 5/5/2019 |
It has been several years since Willipedia closed. Please help get it updated! |
Go to the Willipedia 2.0 Project to learn more. |
The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
In reading this book this weekend, I find my lack of Spanish a handicap. Since it doesn't actually prevent me from understanding most of what's going on, I'm not motivated to look anything up just for myself. But if it's part of a project, well, that's another story. So here, starting with the page I'm on now, are the things I don't understand, with glosses for anything I have looked up. Feel free to add questions or answers, or improve my answers.
Spoilers below, probably.
Diacritics are omitted since I have no clue how to include them.
208
Cono, pero tu si eres fea = Girl, you are ugly
Platano maduro no se vuelve verde = A mature banana can't become green again (Is this approximately: "The leopard doesn't change its spots"?)